Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (16:37) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 37th verse of chapter 16 (sūrat l-naḥl). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees)

Sahih International: [Even] if you should strive for their guidance, [O Muhammad], indeed, Allah does not guide those He sends astray, and they will have no helpers.

Pickthall: Even if thou (O Muhammad) desirest their right guidance, still Allah assuredly will not guide him who misleadeth. Such have no helpers.

Yusuf Ali: If thou art anxious for their guidance, yet Allah guideth not such as He leaves to stray, and there is none to help them.

Shakir: If you desire for their guidance, yet surely Allah does not guide him who leads astray, nor shall they have any helpers.

Muhammad Sarwar: (Muhammad), even though you have a strong desire to guide them, be sure that God will not guide those who have gone astray and no one will be able to help them.

Mohsin Khan: If you (O Muhammad SAW) covet for their guidance, then verily Allah guides not those whom He makes to go astray (or none can guide him whom Allah sends astray). And they will have no helpers.

Arberry: Though thou art ever so eager to guide them, God guides not those whom He leads astray; they have no helpers.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__