The 25th word of verse (41:44) is an indefinite masculine noun and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is ʿayn mīm yā (ع م ي).
The analysis above refers to the 44th
verse of chapter 41 (sūrat
Sahih International: And if We had made it a non-Arabic Qur'an, they would have said, "Why are its verses not explained in detail [in our language]? Is it a foreign [recitation] and an Arab [messenger]?" Say, "It is, for those who believe, a guidance and cure." And those who do not believe - in their ears is deafness, and it is upon them blindness. Those are being called from a distant place.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.