Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (41) sūrat fuṣṣilat (Explained in Detail)
| Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
| (41:44:1) And if walaw | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
| (41:44:2) We (had) made it jaʿalnāhu | V – 1st person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
| (41:44:3) a Quran qur'ānan | PN – accusative masculine indefinite proper noun → Quran اسم علم منصوب | |
| (41:44:4) (in) a foreign (language), aʿjamiyyan | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective → Language صفة منصوبة | |
| (41:44:5) they (would have) said, laqālū | EMPH – prefixed emphatic particle lām V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun اللام لام التوكيد فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
| (41:44:6) "Why not lawlā | EXH – exhortation particle حرف تحضيض | |
| (41:44:7) are explained in detail fuṣṣilat | V – 3rd person feminine singular (form II) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول | |
| (41:44:8) its verses? āyātuhu | N – nominative feminine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (41:44:9) (Is it) a foreign (language) āʿ'jamiyyun | INTG – prefixed interrogative alif N – nominative masculine singular indefinite noun → Language الهمزة همزة استفهام اسم مرفوع | |
| (41:44:10) and an Arab?" waʿarabiyyun | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine singular indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
| (41:44:11) Say, qul | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
| (41:44:12) "It (is) huwa | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
| (41:44:13) for those who lilladhīna | P – prefixed preposition lām REL – masculine plural relative pronoun جار ومجرور | |
| (41:44:14) believe, āmanū | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
| (41:44:15) a guidance hudan | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
| (41:44:16) and a healing." washifāon | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
| (41:44:17) And those who wa-alladhīna | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – masculine plural relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
| (41:44:18) (do) not lā | NEG – negative particle حرف نفي | |
| (41:44:19) believe, yu'minūna | V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
| (41:44:20) in fī | P – preposition حرف جر | |
| (41:44:21) their ears ādhānihim | N – genitive feminine plural noun → Ear PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (41:44:22) (is) deafness, waqrun | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
| (41:44:23) and it wahuwa | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الواو عاطفة ضمير منفصل | |
| (41:44:24) (is) for them ʿalayhim | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
| (41:44:25) blindness. ʿaman | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
| (41:44:26) Those ulāika | DEM – plural demonstrative pronoun اسم اشارة | |
| (41:44:27) are being called yunādawna | V – 3rd person masculine plural (form III) passive imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل | |
| (41:44:28) from min | P – preposition حرف جر | |
| (41:44:29) a place makānin | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
| (41:44:30) far." baʿīdin | ![]() | ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective صفة مجرورة |
| (41:45:1) And certainly, walaqad | CONJ – prefixed conjunction wa (and) EMPH – prefixed emphatic particle lām CERT – particle of certainty الواو عاطفة اللام لام التوكيد حرف تحقيق | |
| (41:45:2) We gave ātaynā | V – 1st person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
| (41:45:3) Musa mūsā | PN – nominative masculine proper noun → Musa اسم علم مرفوع | |
| (41:45:4) the Book, l-kitāba | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
| (41:45:5) but disputes arose fa-ukh'tulifa | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular (form VIII) passive perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض مبني للمجهول | |
| (41:45:6) therein. fīhi | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
| (41:45:7) And had it not been walawlā | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
| (41:45:8) (for) a word kalimatun | N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع | |
| (41:45:9) (that) preceded sabaqat | V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض | |
| (41:45:10) from min | P – preposition حرف جر | |
| (41:45:11) your Lord, rabbika | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (41:45:12) surely, would have been settled laquḍiya | EMPH – prefixed emphatic particle lām V – 3rd person masculine singular passive perfect verb اللام لام التوكيد فعل ماض مبني للمجهول | |
| (41:45:13) between them. baynahum | LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
| (41:45:14) But indeed, they wa-innahum | CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة حرف نصب و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
| (41:45:15) surely (are) in lafī | EMPH – prefixed emphatic particle lām P – preposition اللام لام التوكيد حرف جر | |
| (41:45:16) doubt shakkin | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
| (41:45:17) about it min'hu | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
| (41:45:18) disquieting. murībin | ![]() | N – genitive masculine indefinite (form IV) active participle اسم مجرور |







