The twelfth word of verse (39:22) is divided into 2 morphological segments. A preposition and active participle. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The active participle is feminine and is in the genitive case (مجرور). The active participle's triliteral root is qāf sīn wāw (ق س و). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
The analysis above refers to the 22nd
verse of chapter 39 (sūrat
Sahih International: So is one whose breast Allah has expanded to [accept] Islam and he is upon a light from his Lord [like one whose heart rejects it]? Then woe to those whose hearts are hardened against the remembrance of Allah. Those are in manifest error.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.