The seventh word of verse (2:2) is divided into 2 morphological segments. A preposition and active participle. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The form VIII active participle is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The active participle's triliteral root is wāw qāf yā (و ق ي). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
The analysis above refers to the second
verse of chapter 2 (sūrat
Sahih International: This is the Book about which there is no doubt, a guidance for those conscious of Allah -
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.