The fourteenth word of verse (2:236) is divided into 4 morphological segments. A resumption particle, verb, subject pronoun and object pronoun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The form II imperative verb (فعل أمر) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is mīm tā ʿayn (م ت ع). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun. The attached object pronoun is third person feminine plural.
The analysis above refers to the 236th
verse of chapter 2 (sūrat
Sahih International: There is no blame upon you if you divorce women you have not touched nor specified for them an obligation. But give them [a gift of] compensation - the wealthy according to his capability and the poor according to his capability - a provision according to what is acceptable, a duty upon the doers of good.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2011. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.