The first word of verse (28:10) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and verb. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The form IV perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is ṣād bā ḥā (ص ب ح). The verb (اصبح) belongs to a special group of words known as kāna and her sisters (كان واخواتها).
The analysis above refers to the tenth
verse of chapter 28 (sūrat
Sahih International: And the heart of Moses' mother became empty [of all else]. She was about to disclose [the matter concerning] him had We not bound fast her heart that she would be of the believers.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.