The first word of verse (26:21) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, verb and subject pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The perfect verb (فعل ماض) is first person singular. The verb's triliteral root is fā rā rā (ف ر ر). The suffix (التاء) is an attached subject pronoun.
The analysis above refers to the 21st
verse of chapter 26 (sūrat
Sahih International: So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.