Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (80:1) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (80) sūrat ʿabasa (He frowned)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(80:1:1)
ʿabasa
He frowned
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – implicit subject pronoun → Muhammad
فعل ماض
(80:1:2)
watawallā
and turned away,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
PRON – implicit subject pronoun → Muhammad
الواو عاطفة
فعل ماض
(80:2:1)
an
Because
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(80:2:2)
jāahu
came to him
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(80:2:3)
l-aʿmā
the blind man.
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(80:3:1)
wamā
But what
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative noun
الواو استئنافية
اسم استفهام
(80:3:2)
yud'rīka
would make you know
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(80:3:3)
laʿallahu
that he might
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»
(80:3:4)
yazzakkā
purify himself,
V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb
فعل مضارع
(80:4:1)
aw
Or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(80:4:2)
yadhakkaru
be reminded
V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb
فعل مضارع
(80:4:3)
fatanfaʿahu
so would benefit him
CAUS – prefixed particle of cause
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء سببية
فعل مضارع منصوب والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(80:4:4)
l-dhik'rā
the reminder?
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(80:5:1)
ammā
As for
EXL – explanation particle
حرف تفصيل
(80:5:2)
mani
(him) who
COND – conditional noun
اسم شرط
(80:5:3)
is'taghnā
considers himself free from need,
V – 3rd person masculine singular (form X) perfect verb
فعل ماض
(80:6:1)
fa-anta
So you
RSLT – prefixed result particle
PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
ضمير منفصل
(80:6:2)
lahu
to him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(80:6:3)
taṣaddā
give attention.
V – 2nd person masculine singular (form V) imperfect verb
فعل مضارع
Language Research Group
University of Leeds
__