Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (69:48) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (69) sūrat l-ḥāqah (The Inevitable)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(69:48:1)
wa-innahu
And indeed, it
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو استئنافية
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(69:48:2)
latadhkiratun
(is) surely a reminder
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative feminine indefinite (form II) verbal noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(69:48:3)
lil'muttaqīna
for the Allah-fearing.
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural (form VIII) active participle
جار ومجرور
(69:49:1)
wa-innā
And indeed, We
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(69:49:2)
lanaʿlamu
surely know
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person plural imperfect verb
اللام لام التوكيد
فعل مضارع
(69:49:3)
anna
that
ACC – accusative particle
حرف نصب من اخوات «ان»
(69:49:4)
minkum
among you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(69:49:5)
mukadhibīna
(are) deniers.
N – accusative masculine plural (form II) active participle
اسم منصوب
(69:50:1)
wa-innahu
And indeed, it
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(69:50:2)
laḥasratun
(is) surely a regret
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative feminine indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(69:50:3)
ʿalā
upon
P – preposition
حرف جر
(69:50:4)
l-kāfirīna
the disbelievers.
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
(69:51:1)
wa-innahu
And indeed, it (is)
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(69:51:2)
laḥaqqu
surely (the) truth
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(69:51:3)
l-yaqīni
(of) certainty.
N – genitive masculine singular noun
اسم مجرور
(69:52:1)
fasabbiḥ
So glorify
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb
الفاء استئنافية
فعل أمر
(69:52:2)
bi-is'mi
(the) name
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(69:52:3)
rabbika
(of) your Lord,
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(69:52:4)
l-ʿaẓīmi
the Most Great.
ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
Language Research Group
University of Leeds
__