Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (42:21) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (42) sūrat l-shūrā (Consultation)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(42:21:1)
am
Or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(42:21:2)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(42:21:3)
shurakāu
(are) partners
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(42:21:4)
sharaʿū
who have ordained
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(42:21:5)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(42:21:6)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(42:21:7)
l-dīni
the religion
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(42:21:8)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(42:21:9)
lam
not
NEG – negative particle
حرف نفي
(42:21:10)
yadhan
Allah has given permission of it
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(42:21:11)
bihi
Allah has given permission of it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(42:21:12)
l-lahu
Allah has given permission of it
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(42:21:13)
walawlā
And if not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(42:21:14)
kalimatu
(for) a word
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(42:21:15)
l-faṣli
decisive,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(42:21:16)
laquḍiya
surely, it (would have) been judged
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
اللام لام التوكيد
فعل ماض مبني للمجهول
(42:21:17)
baynahum
between them.
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(42:21:18)
wa-inna
And indeed,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
الواو عاطفة
حرف نصب
(42:21:19)
l-ẓālimīna
the wrongdoers,
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(42:21:20)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(42:21:21)
ʿadhābun
(is a) punishment
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(42:21:22)
alīmun
painful.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__