Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (14:46) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 46th verse of chapter 14 (sūrat ib'rāhīm). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (14) sūrat ib'rāhīm (Abraham)

Sahih International: And they had planned their plan, but with Allah is [recorded] their plan, even if their plan had been [sufficient] to do away with the mountains.

Pickthall: Verily they have plotted their plot, and their plot is with Allah, though their plot were one whereby the mountains should be moved.

Yusuf Ali: Mighty indeed were the plots which they made, but their plots were (well) within the sight of Allah, even though they were such as to shake the hills!

Shakir: And they have indeed planned their plan, but their plan is with Allah, though their plan was such that the mountains should pass away thereby.

Muhammad Sarwar: They devised evil plans which were so sinful that even the mountains could not endure them. All these were known to God.

Mohsin Khan: Indeed, they planned their plot, and their plot was with Allah, though their plot was a great (one, still) it would never be able to remove the mountains (real mountains or the Islamic law) from their places (as it is of no importance) [Tafsir Ibn Kathir, Vol. 2, Page 597]. [It is said by some interpreters regarding this Verse that the Quraish pagans plotted against Prophet Muhammad SAW to kill him but they failed and were unable to carry out their plot which they plotted].

Arberry: They devised their devising, and their devising is known to God; though their devising were such as to remove mountains.'

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__