The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Results 1 to 9 of 9 for pos:v root:فدي (in 0.005 seconds):
(2:85:18) tufādūhum | you ransom them | وَإِنْ يَأْتُوكُمْ أُسَارَىٰ تُفَادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ |
(2:229:33) if'tadat | she ransoms | فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا افْتَدَتْ بِهِ |
(3:91:15) if'tadā | he offered as ransom | فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِمْ مِلْءُ الْأَرْضِ ذَهَبًا وَلَوِ افْتَدَىٰ بِهِ |
(5:36:13) liyaftadū | to ransom themselves | لِيَفْتَدُوا بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ |
(10:54:9) la-if'tadat | it (would) seek to ransom | وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِي الْأَرْضِ لَافْتَدَتْ بِهِ |
(13:18:18) la-if'tadaw | surely they would offer ransom | لَوْ أَنَّ لَهُمْ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ |
(37:107:1) wafadaynāhu | And We ransomed him | وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ |
(39:47:11) la-if'tadaw | they would ransom | وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ |
(70:11:5) yaftadī | he (could be) ransomed | يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ |
See Also
- Quran Dictionary - the root fā dāl yā
- Search Help
- Morphological Search