Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (2:85) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:85:1)
thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(2:85:2)
antum
you
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(2:85:3)
hāulāi
(are) those
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(2:85:4)
taqtulūna
(who) kill
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:85:5)
anfusakum
yourselves
N – accusative feminine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:85:6)
watukh'rijūna
and evict
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:85:7)
farīqan
a party
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(2:85:8)
minkum
of you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(2:85:9)
min
from
P – preposition
حرف جر
(2:85:10)
diyārihim
their homes,
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:85:11)
taẓāharūna
you support one another
V – 2nd person masculine plural (form VI) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:85:12)
ʿalayhim
against them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(2:85:13)
bil-ith'mi
in sin
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(2:85:14)
wal-ʿud'wāni
and [the] transgression.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(2:85:15)
wa-in
And if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الواو استئنافية
حرف شرط
(2:85:16)
yatūkum
they come to you
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:85:17)
usārā
(as) captives,
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(2:85:18)
tufādūhum
you ransom them,
V – 2nd person masculine plural (form III) imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:85:19)
wahuwa
while it
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(2:85:20)
muḥarramun
(was) forbidden
N – nominative masculine indefinite (form II) passive participle
اسم مرفوع
(2:85:21)
ʿalaykum
to you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(2:85:22)
ikh'rājuhum
their eviction.
N – nominative masculine (form IV) verbal noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:85:23)
afatu'minūna
So do you believe
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:85:24)
bibaʿḍi
in part (of)
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(2:85:25)
l-kitābi
the Book
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(2:85:26)
watakfurūna
and disbelieve
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:85:27)
bibaʿḍin
in part?
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(2:85:28)
famā
Then what
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(2:85:29)
jazāu
(should be the) recompense
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(2:85:30)
man
(for the one) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:85:31)
yafʿalu
does
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(2:85:32)
dhālika
that
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(2:85:33)
minkum
among you,
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(2:85:34)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(2:85:35)
khiz'yun
disgrace
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(2:85:36)

in
P – preposition
حرف جر
(2:85:37)
l-ḥayati
the life
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(2:85:38)
l-dun'yā
(of) the world;
ADJ – genitive feminine singular adjective
صفة مجرورة
(2:85:39)
wayawma
and (on the) Day
REM – prefixed resumption particle
T – accusative masculine time adverb → Day of Resurrection
الواو استئنافية
ظرف زمان منصوب
(2:85:40)
l-qiyāmati
of [the] Resurrection
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(2:85:41)
yuraddūna
they will be sent back
V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(2:85:42)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(2:85:43)
ashaddi
(the) most severe
N – genitive masculine singular noun
اسم مجرور
(2:85:44)
l-ʿadhābi
punishment?
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(2:85:45)
wamā
And not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
نافية بمنزلة «ليس»
(2:85:46)
l-lahu
(is) Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(2:85:47)
bighāfilin
unaware
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite active participle
جار ومجرور
(2:85:48)
ʿammā
of what
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(2:85:49)
taʿmalūna
you do.
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:86:1)
ulāika
Those
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(2:86:2)
alladhīna
(are) the ones who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(2:86:3)
ish'tarawū
bought
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:86:4)
l-ḥayata
the life
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(2:86:5)
l-dun'yā
(of) the world
ADJ – accusative feminine singular adjective
صفة منصوبة
(2:86:6)
bil-ākhirati
for the Hereafter;
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine singular noun
جار ومجرور
(2:86:7)
falā
so not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(2:86:8)
yukhaffafu
will be lightened
V – 3rd person masculine singular (form II) passive imperfect verb
فعل مضارع مبني للمجهول
(2:86:9)
ʿanhumu
for them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(2:86:10)
l-ʿadhābu
the punishment
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(2:86:11)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(2:86:12)
hum
they
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(2:86:13)
yunṣarūna
will be helped.
V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__