Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (80:33), Word 1 - Quranic Grammar


The first word of verse (80:33) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and time adverb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (80) sūrat ʿabasa (He frowned)

But when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان

Verse (80:33)

The analysis above refers to the 33rd verse of chapter 80 (sūrat ʿabasa):

Sahih International: But when there comes the Deafening Blast

See Also


You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds