Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (53:32), Word 14 - Quranic Grammar

__

The fourteenth word of verse (53:32) is divided into 2 morphological segments. A preposition and personal pronoun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The personal pronoun is second person masculine plural. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (53) sūrat l-najm (The Star)


(53:32:14)
bikum
(is) most knowing about you
P – prefixed preposition bi
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور

Verse (53:32)

The analysis above refers to the 32nd verse of chapter 53 (sūrat l-najm):

Sahih International: Those who avoid the major sins and immoralities, only [committing] slight ones. Indeed, your Lord is vast in forgiveness. He was most knowing of you when He produced you from the earth and when you were fetuses in the wombs of your mothers. So do not claim yourselves to be pure; He is most knowing of who fears Him.

See Also

1 message

Hamid S. Ali

9th February, 2012

Both 53:32:13) aʿlamu and (53:32:14) bikum are translated as : (is) most knowing about you.

Please check.

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__