Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (4:121), Word 7 - Quranic Grammar


The seventh word of verse (4:121) is an indefinite masculine verbal noun and is in the accusative case (منصوب). The verbal noun's triliteral root is ḥā yā ṣād (ح ي ص).

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

any escape.
N – accusative masculine indefinite verbal noun اسم منصوب

Verse (4:121)

The analysis above refers to the 121st verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: The refuge of those will be Hell, and they will not find from it an escape.

See Also

3 messages

Asim Iqbal 2nd

23rd June, 2011

Discussion required:

Noun of Place (اسم ظرف مكان)

As it: translation attempt: A place of refuge, a place to which one flees

(I prefer to label it as Noun of Place (اسم ظرف مكان))


Verbal Noun (1 of 7 verbal nouns of different weights for this word)

As it: Translation Attempt: fleeing, turning away

Others can discuss if they disagree.

Asim Iqbal 2nd

23rd June, 2011

Total 5 entries with same lemma require correction based on discussion here.

Mazhar A. Nurani

23rd June, 2011

Direct object of verb. Location noun "and they will never find away from/other than it any abode.".

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds