Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:94), Word 6 - Quranic Grammar

__

The sixth word of verse (18:94) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and proper noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The proper noun is in the accusative case (منصوب).

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)


(18:94:6)
wamajūja
and Majuj
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – accusative proper noun → Gog and Magog
الواو عاطفة
اسم علم منصوب

Verse (18:94)

The analysis above refers to the 94th verse of chapter 18 (sūrat l-kahf):

Sahih International: They said, "O Dhul-Qarnayn, indeed Gog and Magog are [great] corrupters in the land. So may we assign for you an expenditure that you might make between us and them a barrier?"

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__