Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (68:29) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 29th verse of chapter 68 (sūrat l-qalam). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (68) sūrat l-qalam (The Pen)

Sahih International: They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."

Pickthall: They said: Glorified be our Lord! Lo! we have been wrong-doers.

Yusuf Ali: They said: "Glory to our Lord! Verily we have been doing wrong!"

Shakir: They said: Glory be to our Lord, surely we were unjust.

Muhammad Sarwar: They said, "All glory belongs to God. We have certainly been unjust".

Mohsin Khan: They said: "Glory to Our Lord! Verily, we have been Zalimun (wrong-doers, etc.)."

Arberry: They said, 'Glory be to God, our Lord; truly, we were evildoers.'

See Also

Language Research Group
University of Leeds