The eleventh word of verse (8:43) is divided into 4 morphological segments. A conjunction, emphatic prefix, verb and subject pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The form VI perfect verb (فعل ماض) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is nūn zāy ʿayn (ن ز ع). The suffix (التاء) is an attached subject pronoun.
The analysis above refers to the 43rd
verse of chapter 8 (sūrat
Sahih International: [Remember, O Muhammad], when Allah showed them to you in your dream as few; and if He had shown them to you as many, you [believers] would have lost courage and would have disputed in the matter [of whether to fight], but Allah saved [you from that]. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.