Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (8:30), Word 14 - Quranic Grammar

__

The fourteenth word of verse (8:30) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and proper noun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The proper noun is in the nominative case (مرفوع). The proper noun's triliteral root is hamza lām hā (أ ل ه).

Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)


(8:30:14)
wal-lahu
And Allah
REM – prefixed resumption particle
PN – nominative proper noun → Allah
الواو استئنافية
لفظ الجلالة مرفوع

Verse (8:30)

The analysis above refers to the 30th verse of chapter 8 (sūrat l-anfāl):

Sahih International: And [remember, O Muhammad], when those who disbelieved plotted against you to restrain you or kill you or evict you [from Makkah]. But they plan, and Allah plans. And Allah is the best of planners.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__