The third word of verse (7:188) is an imperfect verb (فعل مضارع). The verb is first person singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is mīm lām kāf (م ل ك).
The analysis above refers to the 188th
verse of chapter 7 (sūrat
Sahih International: Say, "I hold not for myself [the power of] benefit or harm, except what Allah has willed. And if I knew the unseen, I could have acquired much wealth, and no harm would have touched me. I am not except a warner and a bringer of good tidings to a people who believe."
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2011. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.