The 24th word of verse (7:150) is a masculine noun and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is bā nūn yā (ب ن ي).
The analysis above refers to the 150th
verse of chapter 7 (sūrat
Sahih International: And when Moses returned to his people, angry and grieved, he said, "How wretched is that by which you have replaced me after [my departure]. Were you impatient over the matter of your Lord?" And he threw down the tablets and seized his brother by [the hair of] his head, pulling him toward him. [Aaron] said, "O son of my mother, indeed the people oppressed me and were about to kill me, so let not the enemies rejoice over me and do not place me among the wrongdoing people."
23rd February, 2011
It should be mentioned here that the noun is accusative because it is the addressee of a hidden vocative particle "ya"
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.