The eleventh word of verse (7:123) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and noun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The indefinite noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is mīm kāf rā (م ك ر).
The analysis above refers to the 123rd
verse of chapter 7 (sūrat
Sahih International: Said Pharaoh, "You believed in him before I gave you permission. Indeed, this is a conspiracy which you conspired in the city to expel therefrom its people. But you are going to know.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.