The fifth word of verse (68:51) is divided into 4 morphological segments. An emphatic prefix, verb, subject pronoun and object pronoun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The form IV imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine plural and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is zāy lām qāf (ز ل ق). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun. The attached object pronoun is second person masculine singular.
The analysis above refers to the 51st
verse of chapter 68 (sūrat
Sahih International: And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.