The first word of verse (68:51) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and particle of certainty. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.
The analysis above refers to the 51st
verse of chapter 68 (sūrat
Sahih International: And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.