Qur'an | Quranic Corpus | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__ __

Word-by-Word Grammar - Verse (68:51)

Language Research Group
__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (68) sūrat l-qalam (The Pen)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(68:51:1)
And indeed,
wa-in
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
حرف تحقيق
(68:51:2)
would almost
yakādu
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(68:51:3)
those who
alladhīna
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(68:51:4)
disbelieve,
kafarū
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(68:51:5)
surely make you slip
layuz'liqūnaka
EMPH – prefixed emphatic particle lām
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(68:51:6)
with their look
bi-abṣārihim
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(68:51:7)
when
lammā
T – time adverb
ظرف زمان
(68:51:8)
they hear
samiʿū
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(68:51:9)
the Message,
l-dhik'ra
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(68:51:10)
and they say,
wayaqūlūna
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(68:51:11)
"Indeed, he
innahu
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(68:51:12)
(is) surely mad."
lamajnūnun
EMPH – prefixed emphatic particle lām
N – nominative masculine indefinite passive participle
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(68:52:1)
And not
wamā
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(68:52:2)
it (is)
huwa
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(68:52:3)
but
illā
RES – restriction particle
أداة حصر
(68:52:4)
a Reminder
dhik'run
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(68:52:5)
to the worlds.
lil'ʿālamīna
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور