The 27th word of verse (2:25) is an indefinite form VI masculine active participle and is in the accusative case (منصوب). The active participle's triliteral root is shīn bā hā (ش ب ه).
The analysis above refers to the 25th
verse of chapter 2 (sūrat
Sahih International: And give good tidings to those who believe and do righteous deeds that they will have gardens [in Paradise] beneath which rivers flow. Whenever they are provided with a provision of fruit therefrom, they will say, "This is what we were provided with before." And it is given to them in likeness. And they will have therein purified spouses, and they will abide therein eternally.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.