Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:186), Word 5 - Quranic Grammar

__

The fifth word of verse (2:186) is divided into 3 morphological segments. A result particle, accusative particle and object pronoun. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The attached object pronoun is first person singular.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:186:5)
fa-innī
then indeed I am
RSLT – prefixed result particle
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»

Verse (2:186)

The analysis above refers to the 186th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And when My servants ask you, [O Muhammad], concerning Me - indeed I am near. I respond to the invocation of the supplicant when he calls upon Me. So let them respond to Me [by obedience] and believe in Me that they may be [rightly] guided.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__