The 26th word of verse (2:150) is divided into 4 morphological segments. A conjunction, verb, subject pronoun and object pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is khā shīn yā (خ ش ي). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun. The attached object pronoun is first person singular.
The analysis above refers to the 150th
verse of chapter 2 (sūrat
Sahih International: And from wherever you go out [for prayer], turn your face toward al-Masjid al-haram. And wherever you [believers] may be, turn your faces toward it in order that the people will not have any argument against you, except for those of them who commit wrong; so fear them not but fear Me. And [it is] so I may complete My favor upon you and that you may be guided.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.