Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:150), Word 30 - Quranic Grammar

__

The 30th word of verse (2:150) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, accusative particle and object pronoun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The attached object pronoun is second person masculine plural.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:150:30)
walaʿallakum
[and] so that you may
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
الواو استئنافية
حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»

Verse (2:150)

The analysis above refers to the 150th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: And from wherever you go out [for prayer], turn your face toward al-Masjid al-haram. And wherever you [believers] may be, turn your faces toward it in order that the people will not have any argument against you, except for those of them who commit wrong; so fear them not but fear Me. And [it is] so I may complete My favor upon you and that you may be guided.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__