Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:144), Word 18 - Quranic Grammar

__

The eighteenth word of verse (2:144) is divided into 3 morphological segments. A result particle, verb and subject pronoun. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition. The form II imperative verb (فعل أمر) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is wāw lām yā (و ل ي). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun.

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)


(2:144:18)
fawallū
[so] turn
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine plural (form II) imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل

Verse (2:144)

The analysis above refers to the 144th verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah):

Sahih International: We have certainly seen the turning of your face, [O Muhammad], toward the heaven, and We will surely turn you to a qiblah with which you will be pleased. So turn your face toward al-Masjid al-haram. And wherever you [believers] are, turn your faces toward it [in prayer]. Indeed, those who have been given the Scripture well know that it is the truth from their Lord. And Allah is not unaware of what they do.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__