The fourteenth word of verse (22:26) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and active participle. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The active participle is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The active participle's triliteral root is qāf wāw mīm (ق و م).
The analysis above refers to the 26th
verse of chapter 22 (sūrat
Sahih International: And [mention, O Muhammad], when We designated for Abraham the site of the House, [saying], "Do not associate anything with Me and purify My House for those who perform Tawaf and those who stand [in prayer] and those who bow and prostrate.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2011. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.