The eleventh word of verse (22:26) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and verb. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The form II imperative verb (فعل أمر) is second person masculine singular. The verb's triliteral root is ṭā hā rā (ط ه ر).
The analysis above refers to the 26th
verse of chapter 22 (sūrat
Sahih International: And [mention, O Muhammad], when We designated for Abraham the site of the House, [saying], "Do not associate anything with Me and purify My House for those who perform Tawaf and those who stand [in prayer] and those who bow and prostrate.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.