Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (30:48) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (30) sūrat l-rūm (The Romans)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(30:48:1)
al-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(30:48:2)
alladhī
(is) the One Who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(30:48:3)
yur'silu
sends
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(30:48:4)
l-riyāḥa
the winds,
N – accusative feminine plural noun
اسم منصوب
(30:48:5)
fatuthīru
so they raise
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person feminine singular (form IV) imperfect verb
الفاء استئنافية
فعل مضارع
(30:48:6)
saḥāban
(the) clouds,
N – accusative masculine indefinite noun → Cloud
اسم منصوب
(30:48:7)
fayabsuṭuhu
then He spreads them
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(30:48:8)

in
P – preposition
حرف جر
(30:48:9)
l-samāi
the sky,
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(30:48:10)
kayfa
how
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(30:48:11)
yashāu
He wills,
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(30:48:12)
wayajʿaluhu
and He makes them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(30:48:13)
kisafan
fragments
N – accusative masculine plural indefinite noun
اسم منصوب
(30:48:14)
fatarā
so you see
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular imperfect verb
الفاء استئنافية
فعل مضارع
(30:48:15)
l-wadqa
the rain
N – accusative masculine noun → Rain
اسم منصوب
(30:48:16)
yakhruju
coming forth
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(30:48:17)
min
from
P – preposition
حرف جر
(30:48:18)
khilālihi
their midst.
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(30:48:19)
fa-idhā
Then when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(30:48:20)
aṣāba
He causes it to fall on
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(30:48:21)
bihi
He causes it to fall on
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(30:48:22)
man
whom
REL – relative pronoun
اسم موصول
(30:48:23)
yashāu
He wills
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(30:48:24)
min
of
P – preposition
حرف جر
(30:48:25)
ʿibādihi
His slaves,
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(30:48:26)
idhā
behold!
T – time adverb
ظرف زمان
(30:48:27)
hum
They
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(30:48:28)
yastabshirūna
rejoice.
V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(30:49:1)
wa-in
And certainly
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(30:49:2)
kānū
they were,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(30:49:3)
min
before
P – preposition
حرف جر
(30:49:4)
qabli
before
N – genitive noun
اسم مجرور
(30:49:5)
an
[that]
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(30:49:6)
yunazzala
it was sent down
V – 3rd person masculine singular (form II) passive imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع مبني للمجهول منصوب
(30:49:7)
ʿalayhim
upon them,
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(30:49:8)
min
[before it],
P – preposition
حرف جر
(30:49:9)
qablihi
[before it],
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(30:49:10)
lamub'lisīna
surely in despair.
EMPH – emphatic prefix lām
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
اللام لام التوكيد
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__