Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:64) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:64:1)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(3:64:2)
yāahla
"O People
VOC – prefixed vocative particle ya
N – accusative masculine noun
أداة نداء
اسم منصوب
(3:64:3)
l-kitābi
(of) the Book!
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(3:64:4)
taʿālaw
Come
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:64:5)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(3:64:6)
kalimatin
a word
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(3:64:7)
sawāin
equitable
ADJ – genitive masculine indefinite adjective
صفة مجرورة
(3:64:8)
baynanā
between us
LOC – accusative location adverb
PRON – 1st person plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:64:9)
wabaynakum
and between you -
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
LOC – accusative location adverb
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:64:10)
allā
that not
SUB – subordinating conjunction
NEG – negative particle
حرف مصدري
حرف نفي
(3:64:11)
naʿbuda
we worship
V – 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(3:64:12)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(3:64:13)
l-laha
Allah,
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(3:64:14)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(3:64:15)
nush'rika
we associate partners
V – 1st person plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(3:64:16)
bihi
with Him -
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(3:64:17)
shayan
anything
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(3:64:18)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(3:64:19)
yattakhidha
take
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(3:64:20)
baʿḍunā
some of us
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:64:21)
baʿḍan
(to) others
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(3:64:22)
arbāban
(as) lords
N – accusative masculine plural indefinite noun
اسم منصوب
(3:64:23)
min
from
P – preposition
حرف جر
(3:64:24)
dūni
besides
N – genitive noun
اسم مجرور
(3:64:25)
l-lahi
Allah."
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(3:64:26)
fa-in
Then if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الفاء استئنافية
حرف شرط
(3:64:27)
tawallaw
they turn away,
V – 3rd person masculine plural (form V) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:64:28)
faqūlū
then say,
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:64:29)
ish'hadū
"Bear witness
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:64:30)
bi-annā
that we
P – prefixed preposition bi
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف جر
حرف نصب من اخوات «ان» و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(3:64:31)
mus'limūna
(are) Muslims."
N – nominative masculine plural (form IV) active participle → Islam
اسم مرفوع
(3:65:1)
yāahla
O People
VOC – prefixed vocative particle ya
N – accusative masculine noun
أداة نداء
اسم منصوب
(3:65:2)
l-kitābi
(of) the Book!
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(3:65:3)
lima
Why
P – prefixed preposition lām
INTG – interrogative noun
جار ومجرور
(3:65:4)
tuḥājjūna
(do) you argue
V – 2nd person masculine plural (form III) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:65:5)

concerning
P – preposition
حرف جر
(3:65:6)
ib'rāhīma
Ibrahim
PN – genitive masculine proper noun → Ibrahim
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(3:65:7)
wamā
while not
CIRC – prefixed circumstantial particle
NEG – negative particle
الواو حالية
حرف نفي
(3:65:8)
unzilati
was revealed
V – 3rd person feminine singular (form IV) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(3:65:9)
l-tawrātu
the Taurat
PN – nominative proper noun → Torah
اسم علم مرفوع
(3:65:10)
wal-injīlu
and the Injeel
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – nominative proper noun → Injeel
الواو عاطفة
اسم علم مرفوع
(3:65:11)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(3:65:12)
min
from
P – preposition
حرف جر
(3:65:13)
baʿdihi
after him?
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:65:14)
afalā
Then why don't
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
حرف نفي
(3:65:15)
taʿqilūna
you use your intellect?
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__