Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (29:63) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (29) sūrat l-ʿankabūt (The Spider)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(29:63:1)
wala-in
And if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
COND – conditional particle
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف شرط
(29:63:2)
sa-altahum
you ask them,
V – 2nd person masculine singular perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(29:63:3)
man
"Who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(29:63:4)
nazzala
sends down
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(29:63:5)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(29:63:6)
l-samāi
the sky
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(29:63:7)
māan
water
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(29:63:8)
fa-aḥyā
and gives life
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الفاء عاطفة
فعل ماض
(29:63:9)
bihi
thereby
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(29:63:10)
l-arḍa
(to) the earth
N – accusative feminine noun → Earth
اسم منصوب
(29:63:11)
min
after
P – preposition
حرف جر
(29:63:12)
baʿdi
after
N – genitive noun
اسم مجرور
(29:63:13)
mawtihā
its death?"
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(29:63:14)
layaqūlunna
Surely, they would say,
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد
(29:63:15)
l-lahu
"Allah."
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(29:63:16)
quli
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(29:63:17)
l-ḥamdu
"All Praises
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(29:63:18)
lillahi
(are) for Allah."
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(29:63:19)
bal
But
RET – retraction particle
حرف اضراب
(29:63:20)
aktharuhum
most of them
N – nominative masculine singular noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(29:63:21)

(do) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(29:63:22)
yaʿqilūna
use reason.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(29:64:1)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(29:64:2)
hādhihi
(is) this
DEM – feminine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(29:64:3)
l-ḥayatu
life
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(29:64:4)
l-dun'yā
(of) the world
ADJ – nominative feminine singular adjective
صفة مرفوعة
(29:64:5)
illā
but
RES – restriction particle
أداة حصر
(29:64:6)
lahwun
amusement
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(29:64:7)
walaʿibun
and play.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(29:64:8)
wa-inna
And indeed,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
الواو عاطفة
حرف نصب
(29:64:9)
l-dāra
the Home
N – accusative feminine singular noun
اسم منصوب
(29:64:10)
l-ākhirata
(of) the Hereafter -
N – accusative feminine singular noun
اسم منصوب
(29:64:11)
lahiya
surely, it
EMPH – emphatic prefix lām
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
اللام لام التوكيد
ضمير منفصل
(29:64:12)
l-ḥayawānu
(is) the life,
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(29:64:13)
law
if only
COND – conditional particle
حرف شرط
(29:64:14)
kānū
they
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(29:64:15)
yaʿlamūna
know.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__