Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (29:64), Word 7 - Quranic Grammar

__

The seventh word of verse (29:64) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is lām ʿayn bā (ل ع ب).

Chapter (29) sūrat l-ʿankabūt (The Spider)


(29:64:7)
walaʿibun
and play.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع

Verse (29:64)

The analysis above refers to the 64th verse of chapter 29 (sūrat l-ʿankabūt):

Sahih International: And this worldly life is not but diversion and amusement. And indeed, the home of the Hereafter - that is the [eternal] life, if only they knew.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__