Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (29:12) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (29) sūrat l-ʿankabūt (The Spider)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(29:12:1)
waqāla
And said,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(29:12:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(29:12:3)
kafarū
disbelieve
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(29:12:4)
lilladhīna
to those who
P – prefixed preposition lām
REL – masculine plural relative pronoun
جار ومجرور
(29:12:5)
āmanū
believe,
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(29:12:6)
ittabiʿū
"Follow
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(29:12:7)
sabīlanā
our way,
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(29:12:8)
walnaḥmil
and we will carry
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
IMPV – prefixed imperative particle lām
V – 1st person plural imperfect verb, jussive mood
الواو عاطفة
اللام لام الامر
فعل مضارع مجزوم
(29:12:9)
khaṭāyākum
your sins."
N – genitive plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(29:12:10)
wamā
But not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(29:12:11)
hum
they
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(29:12:12)
biḥāmilīna
(are) going to carry
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural active participle
جار ومجرور
(29:12:13)
min
of
P – preposition
حرف جر
(29:12:14)
khaṭāyāhum
their sins
N – genitive plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(29:12:15)
min
any
P – preposition
حرف جر
(29:12:16)
shayin
thing.
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(29:12:17)
innahum
Indeed, they
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(29:12:18)
lakādhibūna
(are) surely liars.
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine plural active participle
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(29:13:1)
walayaḥmilunna
But surely they will carry
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد
(29:13:2)
athqālahum
their burdens
N – accusative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(29:13:3)
wa-athqālan
and burdens
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(29:13:4)
maʿa
with
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(29:13:5)
athqālihim
their burdens,
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(29:13:6)
walayus'alunna
and surely they will be questioned
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
فعل مضارع مبني للمجهول والنون للتوكيد
(29:13:7)
yawma
(on the) Day
N – accusative masculine noun → Day of Resurrection
اسم منصوب
(29:13:8)
l-qiyāmati
(of) the Resurrection
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(29:13:9)
ʿammā
about what
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(29:13:10)
kānū
they used
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(29:13:11)
yaftarūna
(to) invent.
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__