Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (29:12), Word 18 - Quranic Grammar

__

The eighteenth word of verse (29:12) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and active participle. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The active participle is masculine plural and is in the nominative case (مرفوع). The active participle's triliteral root is kāf dhāl bā (ك ذ ب).

Chapter (29) sūrat l-ʿankabūt (The Spider)


(29:12:18)
lakādhibūna
(are) surely liars.
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine plural active participle
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع

Verse (29:12)

The analysis above refers to the twelfth verse of chapter 29 (sūrat l-ʿankabūt):

Sahih International: And those who disbelieve say to those who believe, "Follow our way, and we will carry your sins." But they will not carry anything of their sins. Indeed, they are liars.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__