Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (10:58) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(10:58:1)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(10:58:2)
bifaḍli
"In the Bounty
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(10:58:3)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(10:58:4)
wabiraḥmatihi
and in His Mercy
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(10:58:5)
fabidhālika
so in that
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition bi
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
الفاء استئنافية
جار ومجرور
(10:58:6)
falyafraḥū
let them rejoice."
REM – prefixed resumption particle
IMPV – prefixed imperative particle lām
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
اللام لام الامر
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(10:58:7)
huwa
It
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(10:58:8)
khayrun
(is) better
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(10:58:9)
mimmā
than what
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(10:58:10)
yajmaʿūna
they accumulate.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(10:59:1)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(10:59:2)
ara-aytum
"Have you seen
INTG – prefixed interrogative alif
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الهمزة همزة استفهام
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(10:59:3)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(10:59:4)
anzala
(has been) sent down
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(10:59:5)
l-lahu
(by) Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(10:59:6)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(10:59:7)
min
of
P – preposition
حرف جر
(10:59:8)
riz'qin
(the) provision,
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(10:59:9)
fajaʿaltum
and you have made
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء عاطفة
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(10:59:10)
min'hu
of it
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(10:59:11)
ḥarāman
unlawful
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(10:59:12)
waḥalālan
and lawful?"
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(10:59:13)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(10:59:14)
āllahu
"Has Allah
INTG – prefixed interrogative alif
PN – nominative proper noun → Allah
الهمزة همزة استفهام
لفظ الجلالة مرفوع
(10:59:15)
adhina
permitted
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(10:59:16)
lakum
[to] you,
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(10:59:17)
am
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(10:59:18)
ʿalā
about
P – preposition
حرف جر
(10:59:19)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(10:59:20)
taftarūna
you invent (lies)?"
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__