Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (8:68) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 68th verse of chapter 8 (sūrat l-anfāl). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)

Sahih International: If not for a decree from Allah that preceded, you would have been touched for what you took by a great punishment.

Pickthall: Had it not been for an ordinance of Allah which had gone before, an awful doom had come upon you on account of what ye took.

Yusuf Ali: Had it not been for a previous ordainment from Allah, a severe penalty would have reached you for the (ransom) that ye took.

Shakir: Were it not for an ordinance from Allah that had already gone forth, surely there would have befallen you a great chastisement for what you had taken to.

Muhammad Sarwar: (Had you taken captives) before being allowed by God's revelations, a great torment would have struck you for what you had done.

Mohsin Khan: Were it not a previous ordainment from Allah, a severe torment would have touched you for what you took.

Arberry: Had it not been for a prior prescription from God, there had afflicted you, for what you took, a mighty chastisement.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__