The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Results 301 to 350 of 381 for root:سمو (in 0.008 seconds):
(46:33:7) l-samāwāti | the heavens | أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَمْ يَعْيَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ |
(48:4:14) l-samāwāti | (of) the heavens | وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا |
(48:7:3) l-samāwāti | (of) the heavens | وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ |
(48:14:3) l-samāwāti | (of) the heavens | وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ |
(49:11:30) l-s'mu | the name | وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ |
(49:16:9) l-samāwāti | the heavens | قُلْ أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِينِكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ |
(49:18:5) l-samāwāti | (of) the heavens | إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ |
(50:6:4) l-samāi | the sky | أَفَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا |
(50:9:3) l-samāi | the sky | وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُبَارَكًا فَأَنْبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ |
(50:38:3) l-samāwāti | the heavens | وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ |
(51:7:1) wal-samāi | By the heaven | وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ |
(51:22:2) l-samāi | the heaven | وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ |
(51:23:2) l-samāi | (of) the heaven | فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ |
(51:47:1) wal-samāa | And the heaven | وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ |
(52:9:3) l-samāu | the heaven | يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا |
(52:36:3) l-samāwāti | the heavens | أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَلْ لَا يُوقِنُونَ |
(52:44:5) l-samāi | the sky | وَإِنْ يَرَوْا كِسْفًا مِنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَرْكُومٌ |
(53:23:4) asmāon | names | إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ |
(53:23:5) sammaytumūhā | you have named them | إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ |
(53:26:5) l-samāwāti | the heavens | وَكَمْ مِنْ مَلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا |
(53:27:6) layusammūna | surely they name | إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنْثَىٰ |
(53:27:8) tasmiyata | name(s) | إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنْثَىٰ |
(53:31:4) l-samāwāti | the heavens | وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ |
(54:11:3) l-samāi | (of) heaven | فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُنْهَمِرٍ |
(55:7:1) wal-samāa | And the heaven | وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ |
(55:29:4) l-samāwāti | the heavens | فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ |
(55:33:10) l-samāwāti | (of) the heavens | إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا |
(55:37:3) l-samāu | the heaven | فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ |
(55:78:2) us'mu | (the) name | تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ |
(56:74:2) bi-is'mi | (the) name | فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ |
(56:96:2) bi-is'mi | (the) name | فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ |
(57:1:5) l-samāwāti | the heavens | سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ |
(57:2:3) l-samāwāti | (of) the heavens | لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُحْيِي وَيُمِيتُ |
(57:4:4) l-samāwāti | the heavens | هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ |
(57:4:24) l-samāi | the heaven | يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا |
(57:5:3) l-samāwāti | (of) the heavens | لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ |
(57:10:10) l-samāwāti | (of) the heavens | وَلِلَّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ |
(57:21:9) l-samāi | (of) the heaven | سَابِقُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ |
(58:7:8) l-samāwāti | the heavens | أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ |
(59:1:5) l-samāwāti | the heavens | سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ |
(59:24:7) l-asmāu | (are) the names | هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ |
(59:24:13) l-samāwāti | the heavens | يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ |
(61:1:5) l-samāwāti | the heavens | سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ |
(61:6:23) us'muhu | whose name (will be) | وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِنْ بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ |
(62:1:5) l-samāwāti | the heavens | يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ |
(63:7:15) l-samāwāti | (of) the heavens | وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ |
(64:1:5) l-samāwāti | the heavens | يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ |
(64:3:2) l-samāwāti | the heavens | خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ |
(64:4:4) l-samāwāti | the heavens | يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ |
(65:12:5) samāwātin | heavens | اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَمِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ |
See Also
- Quran Dictionary - the root sīn mīm wāw
- Search Help
- Morphological Search