The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Results 1151 to 1200 of 1329 for our lord (in 0.005 seconds):
(52:26:6) ahlinā | our families | قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ |
(52:29:5) rabbika | (of) your Lord | فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ |
(52:37:4) rabbika | (of) your Lord | أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ |
(52:48:3) rabbika | (of) your Lord | وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا |
(52:48:5) bi-aʿyuninā | (are) in Our Eyes | وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا |
(52:48:8) rabbika | (of) your Lord | وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ |
(53:18:5) rabbihi | (of) his Lord | لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ |
(53:23:24) rabbihimu | their Lord | وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنْ رَبِّهِمُ الْهُدَىٰ |
(53:29:6) dhik'rinā | Our Reminder | فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّىٰ عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا |
(53:30:6) rabbaka | your Lord | إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ |
(53:32:9) rabbaka | your Lord | إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ |
(53:42:3) rabbika | your Lord | وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنْتَهَىٰ |
(53:49:3) rabbu | (is the) Lord | وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ |
(53:55:3) rabbika | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ |
(54:9:6) ʿabdanā | Our slave | كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ |
(54:10:2) rabbahu | his Lord | فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ |
(54:14:2) bi-aʿyuninā | before Our eyes | تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِمَنْ كَانَ كُفِرَ |
(54:36:3) baṭshatanā | (of) Our seizure | وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ |
(54:42:2) biāyātinā | Our Signs | كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُقْتَدِرٍ |
(54:50:2) amrunā | (is) Our Command | وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ |
(55:13:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:16:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:17:1) rabbu | Lord | رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ |
(55:17:3) warabbu | and Lord | وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ |
(55:18:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:21:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:23:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:25:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:27:3) rabbika | (of) your Lord | وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ |
(55:28:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:30:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:32:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:34:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:36:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:38:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:40:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:42:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:45:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:46:4) rabbihi | (before) his Lord | وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ |
(55:47:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:49:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:51:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:53:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:55:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:57:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:59:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:61:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:63:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:65:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
(55:67:3) rabbikumā | (of) your Lord | فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
See Also
- Quran Dictionary - the root hamza hā lām
- Search Help
- Morphological Search