The second word of verse (7:148) is a masculine noun and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is qāf wāw mīm (ق و م).
The analysis above refers to the 148th
verse of chapter 7 (sūrat
Sahih International: And the people of Moses made, after [his departure], from their ornaments a calf - an image having a lowing sound. Did they not see that it could neither speak to them nor guide them to a way? They took it [for worship], and they were wrongdoers.
13th July, 2011
Collective noun (exhibiting plural meaning like 'sugar') but also has a plural itself 'peoples'.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2011. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.