Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:95), Word 44 - Quranic Grammar

__

The 44th word of verse (5:95) is divided into 2 morphological segments. A result particle and verb. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition. The form VIII imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is nūn qāf mīm (ن ق م).

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)


(5:95:44)
fayantaqimu
then will take retribution
RSLT – prefixed result particle
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل مضارع

Verse (5:95)

The analysis above refers to the 95th verse of chapter 5 (sūrat l-māidah):

Sahih International: O you who have believed, do not kill game while you are in the state of iúram. And whoever of you kills it intentionally – the penalty is an equivalent from sacrificial animals to what he killed, as judged by two just men among you as an offering [to Allah] delivered to the Ka‘bah, or an expiation: the feeding of needy people or the equivalent of that in fasting, that he may taste the consequence of his deed. Allah has pardoned what is past; but whoever returns [to violation], then Allah will take retribution from him. And Allah is Exalted in Might and Owner of Retribution.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__