Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (58:8), Word 24 - Quranic Grammar

__

The 24th word of verse (58:8) is divided into 2 morphological segments. A preposition and personal pronoun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The personal pronoun is third person masculine singular. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (58) sūrat l-mujādilah (She That Disputeth)


(58:8:24)
bihi
therewith
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور

Verse (58:8)

The analysis above refers to the eighth verse of chapter 58 (sūrat l-mujādilah):

Sahih International: Have you not considered those who were forbidden from private conversation, then they return to that which they were forbidden and converse among themselves about sin and aggression and disobedience to the Messenger? And when they come to you, they greet you with that [word] by which Allah does not greet you and say among themselves, "Why does Allah not punish us for what we say?" Sufficient for them is Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the destination.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__