The second word of verse (56:66) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and passive participle. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The form IV passive participle is masculine plural and is in the nominative case (مرفوع). The passive participle's triliteral root is ghayn rā mīm (غ ر م).
The analysis above refers to the 66th
verse of chapter 56 (sūrat
Sahih International: [Saying], "Indeed, we are [now] in debt;
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.