Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (47:24), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (47:24) is divided into 3 morphological segments. An interrogative alif, supplemental particle and negative particle. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The supplemental particle fa is usually translated as "then" or "so".

Chapter (47) sūrat muḥammad


(47:24:1)
afalā
Then do not
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
حرف نفي

Verse (47:24)

The analysis above refers to the 24th verse of chapter 47 (sūrat muḥammad):

Sahih International: Then do they not reflect upon the Qur'an, or are there locks upon [their] hearts?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__