The third word of verse (43:25) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and verb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine singular. The verb's triliteral root is nūn ẓā rā (ن ظ ر).
The analysis above refers to the 25th
verse of chapter 43 (sūrat
Sahih International: So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.